miércoles, 20 de junio de 2012

Songs from TV

TV , and particularly advertisments, have always been a good vehicle to promote new songs, this is the case of this song which is currently displayed on Spanish TV channels, this song mixes up Spanish and English, an interesting way of learning both languages!!



LYRICS

Voy a romper la ventana que nos separa
colarme bailando en tu casa.
Ojos azules marrones o verdes
vidas en bares de cielos celestes
somos millones y te sigo y me sumo
seamos ciudadanos de un lugar llamado mundo.

I will meet you in the city
what is there about the stars?
in the moonlight we’re all pretty cos’ it paints over the stars
We should put on the sun,
we are citizens of all you can see,
we’ve got nothing but time
you find everything you didn’t do (x2)
Standing right in front of you

Ciudadanos de este mundo.
Compañeros al andar.
Cada día una aventura,
caminamos al compás.

Hoy todo lo que pienso todo lo que hago todo lo que canto es tuyo
Hoy todo lo que dices todo lo que tocas todo lo que crees es suyo
Hoy solo damos sueños solo que sonrías solo que no frunzas el ceño.
Solo somos uno, somos ciudadanos de un lugar llamado mundo.

we should put on the sun
we are citizens of all you can see,
we’ve got nothing but time
you find everything you didn’t do
Standing right in front of you


THE STORY OF THE SONG

SINGERS:
JAMIE CULLUM born in Essex (England) jazz and pop singer and pianist

NITA: Spanish singer from the Spanish duet FUEL FANDANGO


FRANK T: Franklin Tshimini Nsombolay,  born in the Republic of Congo, is a rap producer and a radio presenter, he lives in Spain since he was two years old.


CARLOS SADNESS: singer and composer from Barcelona.


THE VIDEO IS A PART OF SAN MIGUEL'S BEER 2012 PROMOTION AND WAS RECORDED IN LONDON AND BARCELONA WITH SINGERS FROM DIFFERNT COUNTRIES, IN THIS WAY IT TEACHES US THAT FRONTIERS DO NOT EXIST, "WE ARE CITIZENS DE UN LUGAR LLAMADO MUNDO"
IT WILL BE RELEASED SOON AS A COMERCIAL SONG DUE TO ITS SUCCESS. LISTEN TO IT AND WATCH THE VIDEO ON TV!!

miércoles, 14 de marzo de 2012

St Patrick's Day

WELCOME TO IRELAND!!!



IRISH FLAG COLOURS:

GREEN=CATHOLICS (REPUBLIC OF IRELAND)
ORANGE=PROTESTANTS (NOTHERN IRELAND-UK)
WHITE=PEACE BETWEEN BOTH

1.AND WHERE IS IRELAND?



2. WHO WAS ST.PATRICK?


St.Patrick was born in Scotland in 385 A.D., at the age of 16 he was made prisioner by some Irish raiders and spent 6 years in captivity, he finally escaped and returned home.
He became a priest. One night he had a dream about God, in this dream he was told to teach people about God.
As priest he was sent back to Ireland and he started to convert Irish people to Christianity. He was familiar with the Irish culture so he used Irish symbols in his teachings.

For example he used the sun (an Irish symbol) in a  cross:


He used shamrocks to talk about the Trinity:





He died in March 17th 461 A.D. This date is used to celebrate St.Patrick's Day not only in Ireland but in the USA as well, since many Irish people emigrated to the States a long time ago, in fact the first parade took place in New York in 1762.

It is said that St.Patricks drove all the snakes away from Ireland, but it is just a symbol the snakes represent the pagans he converted to Christianity.



3. LEPRECHAUNS





They are creatures coming from the celtic tradition. They mended fairies' shoes. They don't have anything to do with St. Patrick's celebration but they were introduced into this Irish celebration by a Walt Disney movie and they became popular.
Thay have a pot of gold and they use rainbows to move from one place to another.


4. OTHER IRISH SYMBOLS

The harp:

The harp is another well-known Irish symbol, it was used by a popular Irish beer called Guinness, later the Irish government used it as a symbol as well, both symbols are identical, except for the fact that the Guinness Harp faces left, while the official government version faces right because of copyright reasons.



5. GAELIC: A DIFFERENT LANGUAGE

GAELIC is a very ancient celtic language spoken in Ireland, it is used as a second language in the Republic of Ireland.

'I live in Ireland'="Tá mé i mo chónaí i nÉirinn"

There is a popular Irish group called The Corrs, they have some songs in Gaelic language listen how this language sounds like. It is translated into English and Spanish.


6. SOME POPULAR IRISH PEOPLE

Bram Stocker the author of  DRACULA


Oscar Wilde: the author of "The Importance of being Ernest"


Jonathan Swift: author of "Gulliver's Travels"


U2: a rock band



The Corrs



7 .SOME VIDEOS ABOUT IRELAND AND ITS PARADES IN DUBLIN CITY


HERE YOU HAVE A SHORT CARTOON MOVIE ABOUT THE STORY OF ST.PATRICK


AND ANOTHER VIDEO ABOUT ST.PATRICK'S HISTORY, REALLY INTERESTING!!



 The typical Irish dance:




8.SOME USEFUL SITES ABOUT IRELAND

DICOVER IRELAND CHANNEL ON YOUTUBE:


DISCOVER IRELAND ON THE WEB:


FIND IRELAND IN FACEBOOK (CLICK ON THE IMAGE)

Nos gustas, ¿y nosotros a ti?

FIND THEM IN TWITTER (CLICK ON THE IMAGE)



So I wish you a:



 
DOWNLOAD THIS WORKSHEET, DO IT AND LEARN ABOUT IRELAND













martes, 20 de diciembre de 2011

CHRISTMAS DECORATIONS

Here you have two videos about two houses in the USA with Christmas decoration synchronized to the song "Wizards of Winter", enjoy!!// Aquí teneis dos vídeos de dos casas en Estados Unidos con luces sincronizadas con la canción "magos del invierno", ¡disfrutad!





In this one  the lights are dancing to the Coke Christmas music song.// En este otro vídeo la luces van al ritmo de una canción navideña de Coca-Cola:


To have an idea about how American families decorate their houses, here you have this video where some people record what they see while travelling by car through their neighbourhood , just amazing!!!
Para que tengais una idea de cómo las familias americanas decoran sus casas, aquí teneis este vídeo que unas personas grabaron lo que veían mientras conducían en coche por su barrio, ¿¿simplemente una locura!!

lunes, 19 de diciembre de 2011

MERRY CHRISTMAS

WHO IS REALLY ST CLAUS??// ¿QUIÉN ES REALMENTE SANTA CLAUS??
The real St. Claus was really St.Nicholas, he lived in Turkey, he was a bishop in the
early 4th century. He helped the poor and those in need . He is a very popular saint in England where there are 400 churches of St. Nicholas. The Dutch transformed him into a Christmas gift-giver, and Dutch settlers brought the story to America where his name became the familiar Santa Claus.
In the USA the Coke company transformed him into what we have nowadays.
//El verdadero Santa Claus fue en realidad San Nicolás, vivió en Turquía, fue un obispo a principios del siglo 4º. Ayudó a los pobres y a aquellos que lo necesitaban. Es un santo muy conocido en Inglaterra donde hay cerca de 400 iglesias de San Nicolás. Los Holandeses transformaron su imagen en la de una persona que daba regalos en navidad, y los colonos holandeses que fueron a América llevaron su historia allí, donde se convirtió en el entrañable Santa Claus. Más tarde la compañía Coca-Cola lo transformó en lo que conocemos hoy en día.




THE FIRST CHRISTMAS TREE// EL PRIMER ÁRBOL DE NAVIDAD.

The first Christmas tree is dated in the VIII century, the British missionary San Boniface wanted to show the German druids that roubles were not sacred, so he cut one, the tree fell and broke many other trees except a small abet, San Boniface thought it was a miracle, and from that moment Christian people used Christmas trees.
// El primer árbol de navidad data del siglo 8º, el misionario Británico llamado San Bonifacio quiso mostrar a los druidas alemanes que los robles no eran seres sagrados, asi que cortó un árbol que cayó y rompió otros muchos árboles excepto un pequeño abeto. San Bonifació creyó que era un milagro y desde ese momento los cristianos usan los árboles de navidad.

A CHRISTMAS TREE
ST BONIFACE

 Nowadays there are lots of Christmas trees around the world, the most popular ones are: the Christmas tree in Trafalgar Square in London, and the tree in Rockefeller Center in New York.
People watch the lighting of those trees on TV, from that moment Christmas time is considered to start.
Hoy en día hay muchos árboles de navidad en todo el mundo, los más populares son: árbol de navidad en la plaza de Trafalgas (Londres) y el árbol del centro Rockefeller en Nueva York. La gente ve por televisión su iluminación, desde ese momento se considera que la navidad ha comenzado.

Rockefeller Plaza Christmas Tree Lighting 2011 (New York-USA) NBC TV:


 Trafalgar Square christmas tree installation 2011:


WHAT IS BOXING DAY?//¿QUÉ ES BOXING DAY=DÍA DE LAS CAJAS?
In England Boxing Day is celebrated on December 26th, is traditionally a time to give gifts friends and family.
In the UK Boxing Day is still a public holiday, some shops and supermarkets open nowadays, but banks and most offices remain closed.
// En Inglaterra "Boxing Day" se celebra el 26 de diciembre, es un momento en el que se dan regalos a familiares y amigos.
En el Reino Unido es un día de fiesta y aunque algunos supermercados y tiendas abren, los bancos y oficinas permanecen cerrados.

WHAT IS A CHRISTMAS CRACKER?//¿QUÉ ES UN CRAKER?
Christmas Crackers is a part of the traditional British Christmas since1847, they are
used to decorate the table at dinner.
It is a small cardboard tube covered in a brightly coloured paper. When the cracker
is 'pulled' by two people it creates a small explosion. Inside the cracker there is usually a tissue paper hat, a balloon, a very joke and a small gift. Only after opening thecracker, the meal begins.
Los crackers de navidad forman parte de las navidades británicas desde 1847, se utilizan para decorar la mesa durante la cena.
Consiste en un pequeño tubo decorado con papel de colores, cuando dos personas tiran de ambos extremos se crea una pequeña explosión. Dentro podemos encontrar un gorro de papel, un globo, un chiste y un pequeño regalo. Sólo podrá comenzar la cena o comida de navidad cuando los crackers estén abiertos.



Home made video about Christmas Crackers//Vídeo casero sobre los crakers:

WHAT IS THE TWELVE CHRISTMAS DAYS??/ ¿QUÉ SON LOS DOCE DÍAS DE NAVIDAD?

It took 12 days for the three wise men to find baby Jesus. They start the 25th December and end the 6th January. You should take out all the Christmas decorations after the 12 Christmas days or you will have bad luck.
// Los Reyes Magos tardaron 12 días en encontrar  al niño Jesús. Comienzan el 25 de diciembre y acaba el 6 de enero. Se debe retirar toda la decoración navideña después de esos 12 días o tendrás un año de mala suerte.

 There is also  Christmas Carol about it// Hay un villancico sobre ello.


OTHER POPULAR CAROLS// OTROS VILLANCICOS POPULARES:

1.SLEIGH RIDE
http://youtu.be/IsYUdWMARwA

2.FROSTY THE SNOWMAN
3.SANTA CLAUS IS COMING TO TOWN:


4.RUDOLPH THE RED-NOSED REINDEER:


OTHER CHRISTMAS SYMBOLS//OTROS SÍMBOLOS NAVIDEÑOS:

1.FROSTY THE SNOWMAN//FROSTY EL MUÑECO DE NIEVE
RUDOLPH THE REINDEER//RUDOLPH EL RENO DE SANTA CLAUS.




so.......// asi que-----

domingo, 18 de diciembre de 2011

THANKSGIVING DAY (USA)

  1. WHEN IS IT CELEBRATED? ON THE FOURTH THURSDAY OF NOVEMBER//¿CUÁNDO SE CELEBRA? EL CUARTO JUEVES DE CADA MES DE NOVIEMBRE.
  2. WHERE IS IT CELEBRATED? IN THE USA//¿DÓNDE SE CELEBRA? EN ESTADOS UNIDOS
THE THANKSGIVING STORY//LA HISTORIA DEL DÍA DE ACCIÓN DE GRACIAS



In the United States there is now a city called Plymouth, in the state of Massachusetts. //En Estados Unidos hoy en día hay una ciudad llamada Plymouth, en el estado de Massachussetts.


In 1620, a group of 109 people arrived in Plymouth from Britain. They wanted to start a new life in this New World. // En 1620, un grupo de 109 personas llegaron a Plymouth desde Bretaña en un barco llamado Mayflower. Ellos querían comenzar una nueva vida en el nuevo mundo.
THE MAYFLOWER SHIP// EL BARCO MAYFLOWER

THE PILGRIMS TRAVELLING IN THE MAYFLOWER//PEREGRINOS QUE VIAJARON EN EL BARCO MAYFLOWER

But their new life was very difficult. The first winter was very hard, and a lot of the settlers died. Only 50 survived. But fortunately some Native American Indians helped them. The settlers learnt about agriculture and medicine from the Indians.// Pero su vida allí era muy difícil. El primer invierno fue muy duro. Sólo 50 personas sobrevivieron. Pero afortunadamente algunos indios nativos de América les ayudaron.Los colonos aprendieron de los indios cosas sobre agricultra y medicina.
PILGRIMS MEET NATIVE AMERICAN INDIANS//LOS PEREGRINOS SE ENCUENTRAN CON LOS INDIOS NATIVOS AMERICANOS

After the summer of 1621, the settlers had a lot of food from their harvest. They wanted to celebrate this, and they invited the Indians to a big party. The settlers and the Indians celebrated for three days. It was the first Thanksgiving. //Tras el verano de 1621 los colonos tenían mucha comida que obtuvieron de sus cosechas. Para celebrarlo invitaron a los indios a una fiesta. Lo celebraron durante tres días. Aquel fue el primer día de acción de gracias.

THE FIRST THANKSGIVING CELEBRATION


THE PILGRIMS

THE INDIANS

A VERY USEFUL WEB SITE ABOUT THANKSGIVING, INCLUDING VIDEOS AND INTERACTIVE ACTIVITIES// PÁGINA WEB MUY ÚTIL SOBRE EL DÍA DE ACCIÓN DE GRACIAS, INCLUYE VÍDEOS Y ACTIVIDADES INTERACTIVAS


THANKSGIVING NOWADAYS//ACCIÓN DE GRACIAS HOY EN DÍA

1 FAMILIES HAVE DINNER TOGETHER, THE TYPICAL FOOD IS TURKEY.
FAMILY THANKSGIVING DINNER
 
A TURKEY

2 THERE ARE PARADES IN DIFFERENT CITIES, THE MOST POPULAR ONE IS THE NEW YORK PARADE  ORGANISED BY MACY'S DEPARTMENT STORE. IN THIS PARADE THERE ARE GIANT BALLOONS PULLED BY PEOPLE//HAY DESFILES EN DISTINTAS CIUDADES, UNO DE LOS MÁS CONOCIDOS ES EL DESFILE ORGANIZADO POR EL CENTRO COMERCIAL MACY EN NUEVA YORK. EN ESTE DESFILE HAY GLOBOS GIGANTES ARRASTRADOS POR PERSONAS.














HERE YOU HAVE SOME VIDEOS ABOUT NEW YORK PARADE IN NOVEMBER 2011//AQUI TIENES ALGUNOS VÍDEOS DEL DESFILE DE NUEVA YORK DEL PASADO MES DE NOVIEMBRE 2011:



COMPLETE MACY'S PARADE 2013